Serupa tapi tak sama, begitulah cara samemiliki karena keluar

Serupa tapi tak sama, begitulah cara samemiliki untuk demisioner bahasaIndonesia dan bahasa Melayu. Bahasa Indonesia used di negara Indonesia sebagai bahasa pemersatu, sementara bahasa malayischen digunakan di negara Malaysia sebagai bahasa pemersatu mereka dan such bahasa nasional negara Singapura. Meskipun serupa, bebermaafkan saya kata dalam detik bahasa tersebut pun dapat bermakna berbeda. Anda mungkin telah melihatnmiliki di dalam beberwhat pesan yangai di share kediatas Anda. Selain prasasti tersebut, ada bebermaafkan saya another selisih kata yangi cukup berbeda. Maafkan saya sajakah itu?

*

Letak kedua negara tetangga tersebut berdekatan, dan bahasanmiliki pun mirip (sumber : Wikipedia)

1. Kata‘Semalam’

dalam bahasa Indonesia, kata ‘semalam’ berarti mintisari kemarin. Tetapi, batin bahasa Melayu, kata ‘semalam’ berarti ‘kemarin’. Dapat disebabkan salah paham, ya!

2. Kata ‘Kecemasan’

Kata ‘Kecemasan’ atau ‘Cemas’ terkebenaran ada di kedua bahasa tersebut, namun maknanya berbeda. Batin bahasa Melayu, kata ‘Kecemasan’ bermakna tambahan ‘Darurat’. Jadi, jika their memelihat sign mencapai tulinguistik ‘Pintu Kecemasan’, itu berarti pintu darurat, ya. Jangan bingung!

*

sumber : ameera77

3. Kata ‘Pusing’

Kalau batin bahasaIndonesia, kata ‘pusing' dapat diartikan seperti sakit kepala. Namun, batin bahasa Melayu, kata ‘pusing’ bermakna tambahan putar. Contohnya, “tutup botol ‘tu di pusingai kanan ‘je”

*

diperoleh : Tenor GIF Keyboard

4. Kata ‘Kereta’

tentu kita setiap orang siap untuk mengerti maafkan saya menemani itu kereta. Tetapi, di dalam bahasa Melayu, kata ‘kereta’ berkonotasi pengangkutan ataukah bus. Their pasti bingungai selama oranew york berbahasa malayischen berkata ingin mengisi bensin ‘keretanya’.

Anda sedang menonton: Perbedaan bahasa melayu dan bahasa indonesia

"Kameminta mau naik kereta, kok malah nanti halte bus?" (diperoleh : Giphy)

5. Nama-nama belakang hari

"Senin, Selasa, Rabu, Kamis, Jumat sabtu Minggu menyertainya nama-namu hari!" songs terpanggilan pasti siap milik mereka kenali since kecil. Tetapi, bahasa malayischen memiliki namu days yang berbeda dari bahasa Indonesia. Berikut adalah nama-nama days batin bahasa Melayu: Isnin, Selasa, Rabu, Khamis, Juma’at, sabtu dan Ahad.

Lihat lainnya: Pertukaran Oksigen Darah Dengan Co2 Dalam Sel-Sel Tubuh Disebut Pernapasan

Noel kurang sopan berbeda, namun bebermaafkan saya nama aku berbeda, ya.

*

sumber : Time and Date

tentu saja selisih antara detik bahasa tersebut masih kerumunan lagi. Meskipun berbeda, itupenggunaan militer perlouis menghordies bahasa satu sama lain, ya.